Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

Don’t sit there and watch it fall apart (fall apart)

There’s no one coming to save you

You’ve got to make your stand now

Stop bleeding from your broken heart (your broken heart)

Time to let go of what used to be, now

Não fique sentado aí assistindo tudo desmoronar (desmoronar)

Não há ninguém vindo para te salvar

Você tem que se posicionar agora

Pare de sangrar do seu coração partido (seu coração partido)

Tempo de deixar para trás o que costumava ser, agora


Take back your life

You've got to let them know you won’t be denied

Take back your life

Time to take it back again

Make it worth remembering now

Recupere sua vida

Você tem que deixá-los saber que você não será negado

Recupere sua vida

Hora de tomá-la de volta novamente

Faça valer a pena lembrar agora


Do not let this moment pass you by

(Now, now, now)

You're the only one who can decide

Não deixe este momento passar por você

(Agora, agora, agora)

Você é o único que pode decidir


You've got to make that change now

You need to break out from behind the lie (behind the lie)

Show the world what you were meant to be now

Você tem que fazer essa mudança agora

Você precisa sair de trás da mentira (de trás da mentira)

Mostre ao mundo o que você deveria ser agora


Take back your life

You've got to let them know you won't be denied

Take back your life

Time to take it back again

Make it worth remembering now

Recupere sua vida

Você tem que deixá-los saber que você não será negado

Recupere sua vida

Hora de tomá-la de volta novamente

Faça valer a pena lembrar agora


Oh, take it, you're gonna make it

Let them hear your voice like never before

Bring it back now, and attack now

You know it's time, my friend, to start living again

(x2)

Oh, tome, você vai conseguir

Deixe-os ouvir sua voz como nunca antes

Traga de volta agora, e ataque agora

Você sabe que é hora, meu amigo, de começar a viver novamente

(x2)


(Now, now, now, now)

(Agora, agora, agora, agora)


Take back your life

You've got to let them know you won't be denied

Take back your life

Time to take it back again

Make it worth remembering now

Recupere sua vida

Você tem que deixá-los saber que você não será negado

Recupere sua vida

Hora de tomá-la de volta novamente

Faça valer a pena lembrar agora


Take back your life

You've got to let them know you won't be denied

Take back your life

Recupere sua vida

Você tem que deixá-los saber que você não será negado

Recupere sua vida


Time to take it back again

Make it worth remembering

(x2)

Hora de tomá-la de volta novamente

Faça valer a pena lembrar

(x2)


Now (x2)

Agora (x2)

Glossário de Estudos

Don’t
Contração de “do not”
Fall apart
Esse é um phrasal verb em inglês que significa desmoronar, desintegrar-se, ou entrar em colapso. Um phrasal verb é uma combinação de um verbo com uma ou mais partículas, como preposições ou advérbios, que juntos têm um significado específico que muitas vezes é diferente do significado das palavras individualmente. As partículas modificam o significado do verbo e criam expressões idiomáticas com significados únicos
There’s
Contração de “there is”
You’ve got to
Expressão idiomática que significa “você tem que” ou “você precisa”. Uma expressão idiomática é uma combinação de palavras que tem um significado diferente do sentido literal das palavras individuais. Essa expressão é usada para enfatizar a necessidade ou a urgência de fazer algo. “You’ve” é a contração de “you have”
Let go of
Phrasal verb que significa “soltar” ou “abandonar”. Um phrasal verb é uma combinação de um verbo e uma ou mais partículas (geralmente advérbios ou preposições) que, juntos, formam um novo significado. Esse phrasal verb é usado para indicar a ação de deixar de se apegar a algo ou alguém, seja fisicamente ou emocionalmente
Won’t
Contração de “will not”
Pass you by
Phrasal verb que significa “passar por você” ou “escapar de você”. Esse phrasal verb é usado para indicar que algo aconteceu sem que você percebesse ou aproveitasse
You're
Contração de “you are”
Break out from
Phrasal verb que significa “escapar de” ou “libertar-se de”. Esse phrasal verb é usado para indicar que alguém saiu de uma situação ruim ou limitante, geralmente com esforço ou violência
Gonna
Maneira (informal) de dizer “going to”
Bring it back now
Expressão idiomática que significa “traga de volta agora” ou “volte ao assunto agora”. Essa expressão é usada para retomar um tema ou uma ideia que foi interrompida ou esquecida. Nesse caso, também pode ser uma forma de incentivar alguém a continuar fazendo algo bem
It's
Contração de “it is”

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,