Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

Holdin' me back

Gravity's holdin' me back

I want you to hold out the palm of your hand

Why don't we leave it at that?

Me segurando

A gravidade está me segurando

Eu quero que você segure a palma da sua mão

Por que não deixamos isso assim?


Nothin' to say

When everything gets in the way

Seems you cannot be replaced

And I'm the one who will stay, oh

Nada a dizer

Quando tudo fica no caminho

Parece que você não pode ser substituída

E eu sou aquele que vai ficar, oh


In this world, it's just us

You know it's not the same as it was

(x2)

Neste mundo, somos apenas nós

Você sabe que não é o mesmo que era antes

(x2)


As it was, as it was

You know it's not the same

Como era, como era

Você sabe que não é o mesmo


Answer the phone

"Harry, you're no good alone

Why are you sittin' at home on the floor?

What kind of pills are you on?"

Atenda o telefone

“Harry, você não presta sozinho

Por que você está sentado no chão da sua casa?

Que tipo de pílulas você está tomando?”


Ringin' the bell

And nobody's comin' to help

Your daddy lives by himself

He just wants to know that you're well, oh

Tocando a campainha

E ninguém vem ajudar

Seu papai mora sozinho

Ele só quer saber se você está bem, oh


In this world, it's just us

You know it's not the same as it was

(x2)

Neste mundo, somos apenas nós

Você sabe que não é o mesmo que era antes

(x2)


As it was, as it was

You know it's not the same

Como era, como era

Você sabe que não é o mesmo


Go home, get ahead, light-speed internet

I don't wanna talk about the way that it was

Leave America, two kids follow her

I don't wanna talk about who's doin' it first

Vá para casa, siga em frente, internet na velocidade da luz

Eu não quero falar sobre o jeito que as coisas eram

Deixe a América, dois filhos a seguem

Eu não quero falar sobre quem está fazendo isso primeiro


As it was

You know it's not the same as it was

As it was, as it was

Como era

Você sabe que não é o mesmo que era antes

Como era, como era

Glossário de Estudos

Holdin' me back
Essa é uma abreviação de “holding me back”, que significa “me segurando”. O “g” final do verbo “hold” é omitido na fala informal, para dar um som mais natural e fluente. Essa abreviação também pode ser escrita com um apóstrofo (') no lugar do “g”, como “holdin'”
Gravity's
Contração de “gravity is”
Why don't we leave it at that?
Essa frase tem uma contração e uma expressão idiomática. A contração é “don't”, que significa “do not”. A expressão idiomática é “leave it at that”, que significa “deixar assim” ou “não falar mais sobre isso”. É uma forma de encerrar uma conversa ou um assunto que pode ser delicado ou difícil
Nothin'
Abreviação de “nothing”
I'm
Contração de “I am”
It's
Contração de “it is”
You're no good alone
Essa frase tem uma contração e uma gíria. A contração é “you're”, que significa “you are”. “You” é um pronome pessoal que significa “você”. “Are” é o presente do verbo “be” na segunda pessoa do singular e na primeira e na terceira pessoa do plural. A gíria é “no good”, que significa “ruim” ou “inútil”. É uma forma de expressar desaprovação ou crítica
Sittin'
Abreviação de “sitting”
Ringin'
Abreviação de “ringing”
And nobody's comin' to help
Essa frase tem uma contração e uma abreviação. A contração é “nobody's”, que significa “nobody is”. “Nobody” é um pronome indefinido que significa “ninguém” ou “nada”. Um pronome indefinido é um tipo de pronome que se refere a uma pessoa ou uma coisa que não é específica ou conhecida. A abreviação é “comin'”, que significa “coming”. “Come” é um verbo que significa “vir” ou “chegar”
You're
Contração de “you are”
Don't
Contração de “do not”
Wanna
Maneira (informal) de dizer “want to”
Who's
Contração de “who is”
Doin'
Abreviação de “doing”

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,