Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada
Banner Aula

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

Sometimes I need to remember just to breathe

Sometimes I need you to stay away from me

Sometimes I'm in disbelief, I didn't know

Somehow I need you to go

Às vezes, eu preciso lembrar apenas de respirar

Às vezes, eu preciso que você fique longe de mim

Às vezes, fico descrente, eu não sabia

De alguma forma, eu preciso que você vá


Don't stay

Forget our memories

Forget our possibilities

What you were changing me into

(Just give me myself back and)

Não fique

Esqueça nossas memórias

Esqueça nossas possibilidades

No que você estava me transformando

(Apenas devolva-me a minha identidade e)


Don't stay

Forget our memories

Forget our possibilities

Take all your faithlessness with you

(Just give me myself back and)

Don't stay

Não fique

Esqueça nossas memórias

Esqueça nossas possibilidades

Leve toda a sua falta de fé com você

(Apenas devolva-me a minha identidade e)

Não fique


Sometimes I feel like I trusted you too well

Sometimes I just feel like screaming at myself

Sometimes I'm in disbelief, I didn't know

Somehow I need to be alone

Às vezes, eu sinto que eu confiei demais em você

Às vezes, eu só quero gritar comigo mesmo

Às vezes, fico descrente, eu não sabia

De alguma forma, eu preciso ficar sozinho


Don't stay

Forget our memories

Forget our possibilities

What you were changing me into

(Just give me myself back and)

Não fique

Esqueça nossas memórias

Esqueça nossas possibilidades

No que você estava me transformando

(Apenas devolva-me a minha identidade e)


Don't stay

Forget our memories

Forget our possibilities

Take all your faithlessness with you

(Just give me myself back and)

Don't stay

Não fique

Esqueça nossas memórias

Esqueça nossas possibilidades

Leve toda a sua falta de fé com você

(Apenas devolva-me a minha identidade e)

Não fique


I don't need you anymore, I don't want to be ignored

I don't need one more day, of you wasting me away

(x2)

Eu não preciso mais de você, eu não quero ser ignorado

Eu não preciso de mais um dia, desperdiçando-me com você

(x2)


(With no apologies)

(Sem desculpas)


Don't stay

Forget our memories

Forget our possibilities

What you were changing me into

(Just give me myself back and)

Não fique

Esqueça nossas memórias

Esqueça nossas possibilidades

No que você estava me transformando

(Apenas devolva-me a minha identidade e)


Don't stay

Forget our memories

Forget our possibilities

Take all your faithlessness with you

(Just give me myself back and)

Don't stay (x3)

Não fique

Esqueça nossas memórias

Esqueça nossas possibilidades

Leve toda a sua falta de fé com você

(Apenas devolva-me a minha identidade e)

Não fique (x3)

Glossário de Estudos

Stay away
"Stay away" é um "phrasal verb" que significa "ficar longe" ou "manter distância". É uma expressão comum para indicar que alguém deseja que outra pessoa se afaste.
I'm
Contração de “I am”
In disbelief
Essa expressão significa "incrédulo" ou "descrente". Quando alguém está "in disbelief", significa que está com dificuldade em acreditar em algo.
Didn't
Contração de “did not”
Somehow
Essa palavra significa "de alguma forma" ou "de algum modo". É usada quando algo acontece sem que se entenda exatamente como.
Don't
Contração de “do not”
Give me myself back
Nesse contexto, a frase "give me myself back" pode ser interpretada como "devolva-me a minha identidade" ou "permita-me ser eu mesmo novamente". Essa expressão indica que a pessoa está buscando recuperar sua individualidade, liberdade ou autenticidade, possivelmente em um relacionamento ou situação que a fez sentir-se sufocada ou perdida.
Faithlessness
Essa palavra se refere à falta de fé ou confiança. Nesse contexto, "take all your faithlessness with you" pode ser entendido como "leve toda a sua falta de fé embora".
Feel like
Nesse contexto, "feel like" significa "ter a sensação de" ou "sentir-se como". A frase "Sometimes I feel like I trusted you too well" também pode ser entendida como "Às vezes, tenho a sensação de que confiei demais em você". A expressão "feel like" é usada para expressar uma opinião subjetiva ou uma percepção pessoal sobre algo. No caso dessa frase, está expressando a sensação de ter confiado muito em alguém e talvez se arrependa disso.
Don't want to be ignored
"Don't want to" é uma construção negativa que indica a falta de desejo ou vontade de algo. Nesse caso, "don't want to be ignored" significa "não quero ser ignorado".
Wasting me away
"Wasting" é um verbo que significa "desperdiçar" ou "gastar de forma desnecessária". "Wasting me away" pode ser entendido como "me desperdiçando" ou "me consumindo".
No apologies
Essa expressão significa "sem desculpas". Quando alguém diz "with no apologies", significa que não tem intenção de se desculpar ou justificar suas ações.

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,