Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

Nothing ever stops all these thoughts and the pain attached to them

Sometimes I wonder why this is happenin'

It's like nothing I can do would distract me when

I think of how I shot myself in the back again

Nada nunca para todos esses pensamentos e a dor ligada a eles

Às vezes me pergunto por que isso está acontecendo

É como se nada que eu pudesse fazer me distraísse quando

Penso em como atirei em mim mesmo pelas costas de novo


'Cause from the infinite words I can say I

Put all pain you gave to me on display

But didn’t realize instead of setting it free I

Took what I hated and made it a part of me

Porque das infinitas palavras que posso dizer eu

Coloquei toda a dor que você me deu em exibição

Mas não percebi que, em vez de libertá-la, eu

Peguei o que odiava e fiz parte de mim


Never goes away (x2)

Nunca vai embora (x2)


And now you've become a part of me

You'll always be right here

You've become a part of me

You'll always be my fear

E agora você se tornou uma parte de mim

Você sempre estará bem aqui

Você se tornou uma parte de mim

Você sempre será meu medo


I can't separate myself from what I've done

Giving up a part of me

I've let myself become you

Não consigo me separar do que fiz

Desistindo de uma parte de mim

Deixei-me tornar você


Hearing your name, the memories come back again

I remember when it started happening

I'd see you in every thought I had and then

The thoughts slowly found words attached to them

Ouvindo seu nome, as memórias voltam novamente

Lembro-me de quando começou a acontecer

Eu te via em cada pensamento que tinha e então

Os pensamentos lentamente encontraram palavras ligadas a eles


And I knew as they escaped away

I was committing myself to 'em and everyday

I regret saying those things 'cause now I see that I

Took what I hated and made it a part of me

E eu sabia que enquanto eles escapavam

Eu estava me comprometendo com eles e todos os dias

Me arrependo de ter dito essas coisas porque agora vejo que eu

Peguei o que odiava e fiz parte de mim


Never goes away (x2)

Nunca vai embora (x2)


And now you've become a part of me

You'll always be right here

You've become a part of me

You'll always be my fear

E agora você se tornou uma parte de mim

Você sempre estará bem aqui

Você se tornou uma parte de mim

Você sempre será meu medo


I can't separate myself from what I've done

Giving up a part of me

I've let myself become you

Não consigo me separar do que fiz

Desistindo de uma parte de mim

Deixei-me tornar você


Never goes away (x2)

It never goes away (x2)

(Get away from me)

Nunca vai embora (x2)

Isso nunca vai embora (x2)

(Saia de perto de mim)


Give me my space back you gotta just (go)

Everything comes down the memories of (you)

I've kept it in without letting you (know)

I've let you go so get away from (me)

Devolva meu espaço, você tem que ir (embora)

Tudo se resume às memórias de você

Mantive isso sem deixar você (saber)

Deixei você ir, então saia de perto (de mim)


Give me my space back you gotta just (go)

Everything comes down the memories of (you)

I've kept it in without letting you (know)

I've let you go

Devolva meu espaço, você tem que ir (embora)

Tudo desmorona, as memórias de (você)

Mantive isso sem deixar você (saber)

Deixei você ir


And now you've become a part of me

You'll always be right here

You've become a part of me

You'll always be my fear

E agora você se tornou uma parte de mim

Você sempre estará bem aqui

Você se tornou uma parte de mim

Você sempre será meu medo


I can't separate myself from what I've done

Giving up a part of me

I've let myself become you (x2)

Não consigo me separar do que fiz

Desistindo de uma parte de mim

Deixei-me tornar você (x2)


I've let myself become

Lost inside these thoughts of you

Giving up a part of me

I've let myself become you

Deixei-me tornar

Perdido dentro desses pensamentos sobre você

Desistindo de uma parte de mim

Deixei-me tornar você

Glossário de Estudos

Wonder
Verbo que significa “perguntar-se”, “questionar-se” ou “maravilhar-se”. Nesse caso, o cantor está se perguntando por que algo está acontecendo
Happenin'
Abreviação (informal) de “happening”
It's
Contração de “it is”
Shot myself in the back
Essa é uma expressão idiomática que significa “prejudicar-se”, “fazer algo contra si mesmo” ou “atirar no próprio pé”. Uma expressão idiomática é uma combinação de palavras que tem um significado diferente do sentido literal das palavras individuais
'Cause
Abreviação (informal) de “because”
On display
Significa “exibir”, “mostrar” ou “colocar em evidência”
Didn’t
Contração de “did not”
Setting it free
Essa é uma expressão idiomática que significa “libertar-se”, “soltar-se” ou “deixar ir”. Nesse caso, o cantor está dizendo que não se libertou da dor que recebeu, mas sim a incorporou em si mesmo
You've
Contração de “you have”
You'll
Contração de “you will”
Can't
Contração de “cannot”
I've
Contração de “I have”
Giving up
Esse é um phrasal verb que significa “desistir”, “abandonar” ou “ceder”
I'd
Contração de “I would”
'em
Abreviação (informal) de “them”
Get away
Esse é um phrasal verb que significa “afastar-se”, “sair de perto” ou “ir embora”
Gotta
Maneira (informal) de dizer “got to”
Comes down
Comes down é um phrasal verb que significa “se resume a”, “se reduz a” ou “se baseia em”

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,