Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

It's safe to say, I’ve always felt this way

Holding back my words again

For fear, they're uninvited

Now, it's safe to say

É seguro dizer, eu sempre me senti assim

Segurando as minhas palavras de novo

Por medo, elas são indesejadas

Agora, é seguro dizer


This point that I've been wrong, and it's all been a mess

I listen to the cars drive by and don't know why that I couldn't have left

But now, I'm stuck in the middle of a situation that I made appear

You be surprised at how scared of the clarity

You could be 'til you see it's so clear

Esse ponto que eu estive errado, e tudo foi uma bagunça

Eu escuto os carros passando e não sei por que eu não poderia ter ido embora

Mas agora, eu estou preso no meio de uma situação que eu fiz aparecer

Você fica surpreso com o quão assustado com a clareza

Você poderia estar, até ver que está tão claro


But it's like I can't really look at it rationally

Wishing that you could look back what I see

These things happen, but actually

The things that happened have happened to me

Mas é como se eu não pudesse olhar para isso racionalmente

Desejando que você pudesse olhar para trás e ver o que eu vejo

Essas coisas acontecem, mas na verdade

As coisas que aconteceram aconteceram comigo


So don't try to tell me it's all okay

I'm reaching for this to fall away

Yesterday's problems here again today and it's safe to say

Então não tente me dizer que está tudo bem

Estou tentando fazer com que isso desapareça

Os problemas de ontem aqui de novo hoje e é seguro dizer


It's safe to say, I've always felt this way

Holding back my words again

For fear, they're uninvited

But now, it's safe to say

É seguro dizer, eu sempre me senti assim

Segurando as minhas palavras de novo

Por medo, elas são indesejadas

Mas agora, é seguro dizer


This point you've been wrong, and it's all been a mess

I placed all the signals out there

And don't know why that you couldn't have guessed

And now you're stuck in the middle of a situation

Neste ponto você errou e tudo foi uma bagunça

Eu coloquei todos os sinais lá fora

E não sei por que você não poderia ter adivinhado

E agora você está preso no meio de uma situação


That you made so real and you gotta just play with the cards

That you got until it's your turn to deal

But it's like I can't really look at it rationally

Wishing that you could look back what I see

Que você fez tão real e você tem que apenas jogar com as cartas

Que você tem até que seja a sua vez de negociar

Mas é como se eu não pudesse olhar para isso racionalmente

Desejando que você pudesse olhar para trás e ver o que eu vejo


Everything you ever asked me to be

Is there in the smallest fraction of me, so don't try to tell me it's all okay

You're reaching for this to fall away

Yesterday's problems here again today and it's safe to say

Tudo o que você já me pediu para ser

Está lá na menor fração de mim, então não tente me dizer que está tudo bem

Você está tentando fazer com que isso desapareça

Os problemas de ontem aqui de novo hoje e é seguro dizer


It's safe to say, I've always felt this way

Holding back my words again

For fear, they're uninvited

But now, it's safe to say

É seguro dizer, eu sempre me senti assim

Segurando as minhas palavras de novo

Por medo, elas são indesejadas

Mas agora, é seguro dizer


No more regrets (I broke them down)

No boundaries left (I broke them down)

No asking how (I broke them down)

No stopping now

Sem mais arrependimentos (eu os derrubei)

Sem limites restantes (eu os derrubei)

Sem perguntar como (eu os derrubei)

Sem parar agora


It's safe to say, I've always felt this way

Holding back my words again

For fear, they're uninvited

But now, it's safe to say

É seguro dizer, eu sempre me senti assim

Segurando as minhas palavras de novo

Por medo, elas são indesejadas

Mas agora, é seguro dizer


This fear is just a plague

I'm taking back my heart again

No longer undivided

Now it's safe to say

Esse medo é apenas uma praga

Eu estou pegando de volta o meu coração de novo

Não mais dividido

Agora é seguro dizer

Glossário de Estudos

It's
Contração de “It is”
I’ve
Contração de “I have”
They're
Contração de “they are”
I've been
“I've been” indica uma ação que começou no passado e continua a afetar a situação presente. É uma construção comum em inglês para descrever ações ou estados que têm relevância tanto no passado quanto no presente. “I've” é a contração de “I have”
Don't
Contração de “do not”
Couldn't
Contração de “could not”
I'm
Contração de “I am”
'til
Abreviação (informal) de “until”
Can't
Contração de “cannot”
Look back
Esse é um “phrasal verb” que indica a ação de olhar para trás, lembrar ou reconsiderar algo do passado. Um phrasal verb é uma combinação de um verbo e uma ou mais partículas (geralmente advérbios ou preposições) que, juntos, formam um novo significado
Yesterday's
Contração de “yesterday is”
You've
Contração de “you have”
You're
Contração de “you are”
Gotta
Maneira (informal) de dizer “got to”

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,