Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

When I pretend everything is what I want it to be

I look exactly like what you had always wanted to see

When I pretend I can forget about the criminal I am

Stealing second after second just 'cause I know I can

Quando finjo que tudo é como eu quero que seja

Eu pareço exatamente como o que você sempre quis ver

Quando finjo que posso esquecer o criminoso que sou

Roubando segundo após segundo só porque sei que posso


But I can't pretend this is the way it'll stay

I'm just (trying to bend the truth)

I can't pretend I'm who you want me to be

So I'm (lying my way from)

Mas não posso fingir que será assim

Estou apenas (tentando distorcer a verdade)

Não posso fingir ser quem você quer que eu seja

Então estou (mentindo para me afastar de)


You (no, no turning back now)

I want to be pushed aside, so let me go

(No, no turning back now)

Let me take back my life, I'd rather be all alone

Você (não, não há volta agora)

Eu quero ser deixado de lado, então me deixe ir

(Não, não há volta agora)

Deixe-me retomar minha vida, prefiro ficar completamente sozinho


(No turning back now)

Anywhere on my own 'cause I can see

(No, no turning back now)

The very worst part of you is me

(Sem volta agora)

Em qualquer lugar sozinho, porque consigo ver

(Não, não há volta agora)

A pior parte de você sou eu


I remember what they taught to me

Remember condescending talk of who I ought to be

Remember listening to all of that and this again

So I pretended up a person who was fitting in

Eu lembro do que me ensinaram

Lembro das palavras condescendentes sobre quem eu deveria ser

Lembro de ouvir tudo isso de novo

Então eu fingi uma pessoa que estava se encaixando


And now you think this person really is me

And I'm (trying to bend the truth)

But the more I push, the more I'm pulling away

'Cause I'm (lying my way from)

E agora você acha que essa pessoa sou eu de verdade

E eu estou (tentando distorcer a verdade)

Mas quanto mais eu insisto, mais eu me afasto

Porque estou (mentindo para me afastar de)


You (no, no turning back now)

I want to be pushed aside, so let me go

(No, no turning back now)

Let me take back my life, I'd rather be all alone

(No turning back now)

Você (não, não há volta agora)

Eu quero ser deixado de lado, então me deixe ir

(Não, não há volta agora)

Deixe-me retomar minha vida, prefiro ficar completamente sozinho

(Sem volta agora)


Anywhere on my own 'cause I can see

(No, no turning back now)

The very worst part of you

The very worst part of you is me

Em qualquer lugar sozinho, porque consigo ver

(Não, não há volta agora)

A pior parte de você

A pior parte de você sou eu


This isn't what I wanted to be

I never thought that what I said would have you running from me

Like this

(X4)

Isso não é o que eu queria ser

Eu nunca pensei que o que eu disse faria você fugir de mim

Assim

(X4)


You (no turning back now)

I want to be pushed aside, so let me go

(No, no turning back now)

Let me take back my life, I'd rather be all alone

(No turning back now)

Você (sem volta agora)

Eu quero ser deixado de lado, então me deixe ir

(Não, não há volta agora)

Deixe-me retomar minha vida, prefiro ficar completamente sozinho

(Sem volta agora)


Anywhere on my own 'cause I can see

(No, no turning back now)

The very worst part of you

The very worst part of you is me

Em qualquer lugar sozinho, porque consigo ver

(Não, não há volta agora)

A pior parte de você

A pior parte de você sou eu

Glossário de Estudos

Pretend
Significa “fingir” ou “fazer de conta”. É um verbo utilizado para expressar uma ação de representar algo falso ou não verdadeiro
Stealing
Gerúndio do verbo “steal“, que significa “roubar”
Just 'cause
É uma abreviação informal de “just because“, que significa “apenas porque”. É uma expressão usada para indicar uma razão ou motivo
Can't
Contração de “cannot“, que significa “não posso” ou “não consigo”. É uma forma negativa do verbo “can” (poder).
It'll
Contração de “it will“
I'm
Contração de “I am“
Bend the truth
Essa expressão idiomática significa “distorcer a verdade” ou “dar uma versão parcialmente falsa da verdade”
Lying my way from
“Lying” aqui significa “mentindo” e “my way from” indica o ato de se afastar de algo ou alguém através da mentira
No turning back now
Essa expressão é usada para indicar que não há retorno ou que não se pode voltar atrás em uma determinada situação
Pushed aside
A expressão “pushed aside” significa ser deixado de lado ou ignorado. É uma forma de expressar o desejo de ser excluído ou afastado de algo ou alguém
Let me go
Essa expressão é usada para pedir permissão para ir embora ou se afastar de uma determinada situação ou pessoa
Take back my life
“Take back” significa “retomar” ou “recuperar”. Nesse contexto, a expressão indica o desejo de retomar o controle ou a liberdade na vida
I'd
Contração de “I would“
All alone
É uma expressão que significa “completamente sozinho” ou “sem ninguém por perto”
Pulling away
É um phrasal verb que significa se afastar gradualmente ou se distanciar emocionalmente de algo ou alguém
Anywhere on my own
“Anywhere” significa “em qualquer lugar” e “on my own” significa “por conta própria” ou “sozinho”. Juntas, essas palavras expressam o desejo de estar em qualquer lugar sem depender de outras pessoas
Running from me
A expressão “running from” significa “fugir” ou “escapar” de alguém ou algo
Like this
Essa expressão indica a maneira como algo está acontecendo. É usada para enfatizar a intensidade, a anormalidade ou a surpresa da situação

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,