Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

I've listened endlessly to your injury

You wanna talk about your sores

You wanna talk about suffering

Maybe sympathy is all you're really hungry for

Eu ouvi sem parar sobre sua injúria

Você quer falar sobre suas feridas

Você quer falar sobre o sofrimento

Talvez a simpatia seja tudo o que você realmente deseja


'Cause you just criticize and you fingerpoint

And you say that they beat you down

You may be victimized but you're still the one

Who won't just get up off the ground

Porque você só critica e aponta o dedo

E você diz que eles te derrubaram

Você pode ser vitimado, mas ainda é você

Quem não vai simplesmente levantar do chão


I used to be as innocent as you

My excuses ran out, ran out of things to complain about

Fear will always find a way to show right through

Eu costumava ser tão inocente quanto você

Minhas desculpas acabaram, acabaram com as coisas para reclamar

O medo sempre encontrará uma maneira de mostrar


You want to be more hurt than me

You want to say you're more the victim

You wanna complain and pass the blame

You want to say you're more the victim

Você quer ser mais magoado do que eu

Você quer dizer que é mais vítima

Você quer reclamar e passar a culpa

Você quer dizer que é mais vítima


You wanna talk constantly about misery

And how you've been done so wrong

You wanna badge your honesty and exaggerate

All the stress that you've undergone

Você quer falar constantemente sobre miséria

E como você foi tão mal feito

Você quer exibir sua honestidade e exagerar

Todo o estresse que você passou


There's never a compromise, no one can say

That they've ever been hurt before

They may be victimized, but you'll always say

That you're a victim so much more

Nunca há um compromisso, ninguém pode dizer

Que eles já foram machucados antes

Eles podem ser vitimados, mas você sempre dirá

Que você é uma vítima muito maior


I used to be as innocent as you

My excuses ran out, ran out of things to complain about

Fear will always find a way to show right through

Eu costumava ser tão inocente quanto você

Minhas desculpas acabaram, acabaram com as coisas para reclamar

O medo sempre encontrará uma maneira de mostrar


You want to be more hurt than me

You want to say you're more the victim

You wanna complain and pass the blame

You want to say you're more the victim

Você quer ser mais magoado do que eu

Você quer dizer que é mais vítima

Você quer reclamar e passar a culpa

Você quer dizer que é mais vítima


You wanna be just another someone

Somebody angry, somebody broken

You wanna be that

Than being all alone

Você quer ser apenas mais alguém

Alguém com raiva, alguém quebrado

Você quer ser isso

Do que estar sozinho


You want to be more hurt than me

You want to say you're more the victim

You wanna complain and pass the blame

You want to say you're more the victim

Você quer ser mais magoado do que eu

Você quer dizer que é mais vítima

Você quer reclamar e passar a culpa

Você quer dizer que é mais vítima


You want to be more hurt than me

You want to say you're more the victim

You wanna complain and pass the blame

Pass the blame, pass the blame

Você quer ser mais magoado do que eu

Você quer dizer que é mais vítima

Você quer reclamar e passar a culpa

Passar a culpa, passar a culpa

Glossário de Estudos

I've
Contração de “I have”
Wanna
Maneira (informal) de dizer “want to”
You're
Contração de “you are”
'Cause
Abreviação de “because”, que significa “porque”. É uma forma informal e coloquial de falar, muito usada na linguagem falada e escrita
Won't
Contração de “will not”
Get up off the ground
Essa é uma frase que significa literalmente “levantar-se do chão”, mas que também pode ter um sentido figurado de “recuperar-se” ou “superar” uma situação difícil ou desfavorável
Used to be
Essa é uma construção em inglês que é usada para expressar um hábito ou estado que existia no passado, mas que não existe mais no presente. Por exemplo, “I used to be innocent” significa “Eu era inocente (mas não sou mais)”
Ran out
Esse é um “phrasal verb” que significa “acabar” ou “esgotar”
Show right through
Essa é uma expressão idiomática que significa “mostrar claramente” ou “revelar”
Pass the blame
Essa é outra expressão idiomática que significa “passar a culpa” ou “transferir a responsabilidade”
You've been
Contração de “you have been”. “Have been” e “has been” são usados para falar de algo que começou no passado e continua acontecendo até o presente momento
There's
Contração de “there is”
They've
Contração de “they have”
You'll
Contração de “you will”

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,