Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

Can't you see you're not ready?

My arms are getting heavy from the weight of the world

It's up to me and I'm getting sweaty

Is it too much to hold?

Você não vê que não está pronto?

Meus braços estão ficando pesados do peso do mundo

Depende de mim e eu estou suando

É demais para segurar?


A thousand voices whisper noise

They plan my fall from grace

Mil vozes sussurram ruído

Eles planejam minha queda


Woah-oh, I know

Say you want a hero, you don't

Say you want a savior, pull you off the ground

Then you wanna blame me when you're fallin' down

Woah-oh, eu sei

Diz que quer um herói, você não quer

Diz que quer um salvador, te tirar do chão

Depois você quer me culpar quando você está caindo


Woah-oh, I know

Don't wanna be your hero, oh no

When’s it gonna sink in that we’re sinkin' and fallin' apart?

'Cause love don't *doesn't* last in the dark

Woah-oh, eu sei

Não quero ser seu herói, oh não

Quando vai cair a ficha que estamos afundando e caindo aos pedaços?

Porque o amor não dura no escuro


Can't you see you got old?

You waited too long and you let time go

Placed your bets, when it all comes down

Fold your cards and you blame the house

Você não vê que envelheceu?

Você esperou demais e deixou o tempo passar

Fez suas apostas, quando tudo desaba

Desiste e culpa a casa


A thousand voices whisper noise

They plan my fall from grace

Mil vozes sussurram ruído

Eles planejam minha queda

Woah-oh, I know

Say you want a hero, you don't

Say you want a savior, pull you off the ground

Then you wanna blame me when you're fallin' down

Woah-oh, eu sei

Diz que quer um herói, você não quer

Diz que quer um salvador, te tirar do chão

Depois você quer me culpar quando você está caindo


Woah-oh, I know

Don't wanna be your hero, oh no

When's it gonna sink in that we're sinkin' and fallin' apart?

'Cause love don't *doesn't* last in the dark

Woah-oh, eu sei

Não quero ser seu herói, oh não

Quando vai cair a ficha que estamos afundando e caindo aos pedaços?

Porque o amor não dura no escuro


Whoa-oh, whoa-oh

Love don't last in the dark

Whoa-oh, whoa-oh

Woah-oh, woah-oh

O amor não dura no escuro

Woah-oh, woah-oh


Can't you see you got old?

You waited too long and you let time go

Place your bets when it all comes down

Fold your cards and you blame the house

Você não vê que envelheceu?

Você esperou demais e deixou o tempo passar

Fez suas apostas, quando tudo desaba

Desiste e culpa a casa


Whoa-oh, I know

Say you want a hero, you don't

Say you want a savior, pull you off the ground

Then you wanna blame me when you're falling down

Woah-oh, eu sei

Diz que quer um herói, você não quer

Diz que quer um salvador, te tirar do chão

Depois você quer me culpar quando você está caindo


Woah-oh, I know

Don't wanna be your hero, oh no

When's it gonna sink in that we're sinkin' and fallin' apart?

Because love don't last in the dark

Woah-oh, eu sei

Não quero ser seu herói, oh não

Quando vai cair a ficha que estamos afundando e caindo aos pedaços?

Porque o amor não dura no escuro

Glossário de Estudos

Can't
Contração de “cannot”
You're
Contração de “you are”
My arms are getting heavy
Essa é uma expressão idiomática que significa que alguém está ficando cansado ou sobrecarregado com alguma situação ou responsabilidade. Uma expressão idiomática é uma combinação de palavras que tem um significado diferente do sentido literal das palavras individuais.
It's up to me
Essa é outra expressão idiomática que significa que alguém tem a responsabilidade ou a decisão sobre algo. It's, nesse caso, é a contração de “it is”.
I'm
Contração de “I am”
Fall from grace
Essa é uma expressão idiomática em inglês. Ela é usada para descrever a situação em que alguém perde o respeito, a estima ou a posição de prestígio que antes tinha, geralmente devido a comportamento inadequado, escândalo ou erro grave. É como dizer que alguém caiu de um estado de graça ou respeito para uma situação menos favorável.
Don’t
Contração de “do not”
Pull you off the ground
“Pull off”, nesse caso, é um phrasal verb que significa “te tirar do chão” ou “te levantar”. Um phrasal verb é uma combinação de um verbo e uma ou mais partículas (geralmente advérbios ou preposições) que, juntos, formam um novo significado.
Wanna
Maneira (informal) de dizer “want to”
You're
Contração de “you are”
Fallin’
Abreviação informal de “falling”
When’s
Contração de “when is”
Gonna
Maneira (informal) de dizer “going to”
Sink in
Esse é um phrasal verb que significa “afundar” ou “penetrar”. Nesse contexto, também pode ter o sentido de “ser compreendido” ou “ser assimilado”
We’re
Contração de “we are”
Sinkin' and fallin’
Essas são formas informais de escrever “sinking and falling”, que são os gerúndios dos verbos “sink” e “fall”. O gerúndio é o verbo terminado em “-ing”. O gerúndio pode funcionar como substantivo, adjetivo ou advérbio. Nesse caso, eles estão funcionando como substantivos, formando uma expressão que significa “afundando e caindo”
'Cause
Abreviação informal de “because”
Love don’t last in the dark
Essa é uma frase que usa o verbo “do” na forma afirmativa com o sujeito “love”, que é um erro gramatical. O correto seria usar o verbo “does”, que é a terceira pessoa do singular do presente simples
Fold your cards
No contexto do poker ou outros jogos de cartas, “fold” significa desistir da mão, ou seja, abandonar a rodada e não continuar a jogar com as cartas que você tem. Portanto, “fold your cards” significa simplesmente desistir ou abandonar a mão que você está jogando

Loosen Quiz

São 4 questões, acerte pelo menos 3 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,